Котрий тиждень поспіль сайт Polsha24 допомагає читачам у вивченні польської мови, підказує, яку методику обрати, що послухати або подивитися для того, щоб вивчення стало не найскладнішим випробуванням на шляху до переїзду в Польщу. На цей раз ми пропонуємо ще один метод вивчення польської мови – за допомогою простих віршиків.
У чому суть такого методу? Все просто: для початку ви читаєте кожний вірш кілька разів, вдумуєтесь і намагаєтеся зрозуміти значення невідомих слів за змістом. Далі незнайомі слова шукаєте в словнику. У підсумку – ви як мінімум натренуєтеся в читанні мови й збільшите свій польський словниковий запас на кілька десятків слів. Ну і врешті-решт – зможете похвалитися знанням польських віршів.
Вірш №1.
Rafał Lasota «Wiatr»
Zerwał z głowy czapkę wiatr, [зерваў з гўови чапке вятр]
Szalik z szyi wiatr też skradł, [шалік с шиі вятр теж скрадў]
Zabrał babci parasolkę, [забраў бабці парасольке]
Potem płaszcz zawinął w rolkę, [потем пўашч завиноў в рольке]
W okiennice z trzaskiem wpadł, [в окєнніце з тшаскем впадў]
Taki psotnik, mały wiatr. [такі псотнік маўи вятр]
Вірш №2.
JulianTuwim «Kotek»
Miauczy kotek: miau! [мяўчи котек мяу]
- Coś ty, kotku, miał? [цось ти котку мяў]
- Miałem ja miseczkę mleczka, [мяўем я місечке млєчка]
Teraz pusta jest miseczka, [тераз пуста єст мисечка]
A jeszcze bym chciał. [а єшче бим хцяў]
Wzdycha kotek: o! [вздиха котек о]
- Co ci, kotku, co? [цо ці котку цо]
- Śniła mi się wielka rzeka, [сьніўа мі сє вєлька жека]
Wielka rzeka, pełna mleka [вєлька жека пеўна млєка]
Aż po samo dno. [аж по само дно]
Pisnął kotek: pii... [пісноў котек пі]
- Pij, koteczku, pij! [пій котечку пій]
Skulił ogon, zmrużył ślipie, [скуліў огон змружиў сьліпє]
Śpi - i we śnie mleczko chlipie, [сьпі і ве сьнє млєчко хліпє]
Bo znów mu się śni. [бо знув му сє сьні]
Вірш №3.
Jan Brzechwa «Skarżypyta»
"Piotruś nie był dzisiaj w szkole, [пьотрусь нє биў дзісяй в школє]
Antek zrobił dziurę w stole, [антєк зробіў дзюре в столє]
Wanda obrus poplamiła, [ванда обрус попляміўа]
Zosia szyi nie umyła, [зося шиі нє умиўа]
Jurek zgubił klucz, a Wacek [юрек згубіў ключ а вацєк]
Zjadł ze stołu cały placek." [з'ядў зє стоўу цаўи пляцєк]
"Któż się ciebie o to pyta?" [ктож сє цєбє о то пита]
"Nikt. Ja jestem skarżypyta." [нікт я єстєм скаржипита]
Ці вірші для початківців, для тих, хто тільки знайомиться з польською мовою. До цієї ж категорії можна віднести віршики таких польських поетів як Maria Konopnicka, Józef Czechowicz, Joanna Kulmowa. Всі вони пишуть для дітей, тому лексика не буде складною, а незнайомі слова можна зрозуміти за змістом.