logo-image Робота в Польщі
RU
UA
logo-image Робота в Польщі
logo-image Робота в Польщі

Складаємо резюме польською мовою

Складаємо резюме польською мовою

Пошук роботи - одне з найголовніших питань для тих, хто приїжджає до Польщі. Як правило, багато хто на перший час йде на ту роботу, де не потрібне знання польської мови, але потім після мовної практики хочеться вже знайти щось краще і по заробітній платі, і за умовами. Ми підготували для Вас матеріал про складання резюме польською мовою.

Словниковий запас: професії

  • adwokat — адвокат
  • agronom — агроном
  • aktor — актор
  • analityk finansowy — фінансовий аналітик
  • animator — аніматор
  • aptekarz — аптекар
  • architekt — архітектор
  • barman / barmanka — бармен
  • barber-перукар чоловічий
  • bibliotekarz / bibliotekarka — бібліотекар
  • blacharz samochodowy — бляхар
  • brygadzista — бригадир
  • chemik — хімік
  • chirurg — хірург
  • cykliniarz — паркетник
  • dentysta — стоматолог
  • dietetyk — дієтолог
  • doradca finansowy — фінансовий консультант
  • doradca klienta — консультант клієнта
  • doradca kredytowy — кредитний консультант
  • drukarz — друкар
  • dziennikarz — журналіст
  • elektromonter — електромонтер
  • elektrotechnik — електротехнік
  • elektryk — електрик
  • farmaceuta — фармацевт
  • fizyk — фізик
  • fotograf — фотограф
  • fryzjer męski / żeński — перукар
  •  gitarzysta — гітарист
  • górnik — шахтар
  • handlowiec — торговець
  • hutnik — металург 
  • hydraulik — сантехнік
  • inspektor — інспектор
  • inżynier — інженер
  • kasjer / kasjerka — касир
  • kelner / kelnerka — офіціант
  • kierowca — водій
  • kierownik — управляючий
  • kolejarz — залізничник
  • kolporter ulotek — рознощик флаєрів
  • konstruktor — конструктор
  • konsultant — консультант
  • kontroler jakości — контролер якості
  • kosmetolog — косметолог (дипломований спеціаліст)
  • kosmetyczka — косметолог (спеціаліст після закінчення курсів)
  • kowal — коваль
  • krawiec / krawcowa — швачка
  • księgowy / księgowa — бухгалтер
  • kuponista — рознощик флаєрів, рекламок
  • laborant — лаборант
  • lakiernik samochodowy — автомаляр
  • lekarz — лікар
  • lektor języka — викладач мови
  • leśniczy — лісничий
  • literat — автор, письменник, літератор
  • magazynier — комірник
  • majster — масйтер
  • malarz — маляр
  • manicurzystka — майстер манікюру
  • marynarz — моряк
  • masażysta / masażystka — масажист
  • maszynista / maszynistka — машиніст
  • mechanik — механік
  • monter — монтер
  • murarz — муляр
  • muzyk — музикант
  • myjący szyby — мийник скла
  • nauczyciel / nauczycielka — учитель
  • naukowiec — учений       
  • niania — няня
  • ogrodnik — садівник
  • okulista — окуліст
  • operator wózka widłowego — оператор навантажувача
  • opiekun / opiekunka — вихователь, няня, опікун
  • optyk — оптик
  • pakowacz — пакувальник
  • piekarz — пекар
  • pielęgniarka — медсестра
  • piłkarz — футболіст
  • pilot — пілот
  • pomoc kuchenna — допомога на кухні
  • pomocnik — помічник
  • portier — портьє, посильний
  • pracownik biurowy — офісний працівник
  • pracownik budowlany — працівник на будівництві
  • pracownik ochrony — охоронець
  • pracownik produkcji — працівник виробництва
  • prawnik / prawniczka — юрист
  • profesor — професор
  • programista — програміст
  • projektant wnętrz — дизайнер інтер’єрів
  • przedstawiciel handlowy — торговий представник
  • radca prawny — юрисконсульт
  • recepjonista / recepjonistka — працівник приймальні, рецепції
  • rolnik — фермер
  • roznosiciel gazet — рознощик газет
  • rybak — рибак
  • rzeźnik — м’ясник
  • sekretarz — секретар
  • spawacz — зварювальник
  • specjalista ds.obsługi klienta — спеціаліст з обслуговування клієнта
  • spedytor międzynarodowy — міжнародний експедитор
  • sprzątaczka — прибиральниця
  • sprzedawca / sprzedawczyni — продавець
  • steward /stewardesa — стюард
  • stolarz — тесля
  • strażak — пожежний
  • strażnik parkingowy — охоронець паркінгу
  • technik — технік
  • tokarz — токар
  • traktorzysta — тракторист
  • weterynarz — ветеринар
  • wolontariusz — волонтер

Будь-який пошук роботи починається з написання резюме та розміщення його на сайтах про роботу.

Структура резюме (СV) виглядає наступним чином:

Особисті дані - Dane personalne
Розділ «Особисті дані» дозволяє безпосередньо зв'язатися з кандидатом. Вкажіть своє ім'я, дату народження, поточну адресу, номер телефону та адресу електронної пошти. Подбайте про те, щоб Ваша електронна скринька мала презентабельний вигляд. Навряд чи роботодавець захоче відповідати на лист, висланий з адресиkiss@gmail.com. Створіть e-mail, що офіційно звучить на міжнародному поштовому сервісі, наприклад, gmail.

Словниковий запас: 
Ім’я Imię
Прізвище Nazwisko
Дата народження Data urodzenia
Місце народження Miejsce urodzenia
Громадянство Obywatelstwo
Сімейний стан Stan cywilny
Холостий/Незаміжня Kawaler/Panna
Жонатий/Заміжня Żonaty/Zamężna
Вдівець/Вдова Wdowiec/Wdowa
Адреса Adres или Miejsce zamieszkania
Телефон Numer telefonu
E-Mail E-mail
Сайт Strona www

Освіта - Wykształcenie
Поляки починають цей рядок зі старших класів (liceum), потім йде університет - спочатку бакалавріат, а потім магістратура. Пам'ятайте, що варто вказати факультет і спеціалізацію. Інформація повинна бути дуже чітка та зрозуміла для роботодавця. Інформація повинна бути представлена в зворотному хронологічному порядку - починаючи з того, що сталося останнім.

Словниковий запас:
Ліцей Liceum
Університет Uniwersytet
Факультет Wydział
Спеціалізація Specjalizacja

Дуже важливим пунктом резюме є розділ «тренінги / інший досвід / інші досягнення» (szkolenia / inne doświadczenie / inne osiągnięcia)
У даний розділ можна включити інформацію про додатковий досвід роботи, практики або стажування. Так само можна записати сюди організацію конференцій (organizację konferencji) або інших заходів, отримання різноманітних сертифікатів або дипломів. Але важливо, щоб інформація відповідала тій посаді, на яку ви претендуєте. Або інформація повинна відображати ваші особисті якості. Наприклад, якщо ви організовували щось, напишіть про це докладно: скільки осіб брало участь у вашому заході, тематику, з ким доводилося вести переговори ...

Досвід роботи - Doświadczenie
Хронологія така сама, як у пункті вище. Якщо у Вас було якесь стажування (praktyki) в не дуже відомій на ринку фірмі, то вкажіть в дужках те, чим займається ця фірма. Іноді, судячи з назви посади, важко зрозуміти, чим працівник займався. Якщо це Ваш випадок, то чітко вкажіть свої обов'язки.

Словниковий запас: 
У даний час Obecnie
Посадові обов’язки Zakres obowiązków:
Досвід роботи в…Doświadczenie zawodowe w…
Стажування Praktyka w…
Волонтерська практика Wolontariat w…

Навички й уміння Umiejętności / dodatkowe kwalifikacje
В даному розділі важливо розповісти про ті навички й уміння, які відповідають посаді, на яку ви претендуєте. Люди з більш тривалим професійним досвідом можуть надати інформацію про успішні проекти чи конкурси. Так само в даному розділі слід згадати навички, які можуть бути корисні для тієї вакансії, на яку ви претендуєте. Наприклад, знання іноземної мови, навички роботи на комп'ютері або особисті якості (комунікативність, здатність до співпраці, навички презентації).

Словниковий запас:
Добре володію (усний, письмовий) Dobra znajomość w mowie i piśmie…
Вільно володію (усний, письмовий) Biegła znajomość w mowie i piśmie…
Зі знанням комп’ютера Biegłość w obsłudze komputera
Відмінні комунікативні/презентаційні навички Wysoko rozwinięte zdolności komunikacji/negocjacji/prezentacji
Володію програмами Microsoft Word / Excel / Database / Powerpoint Znajomość Microsoft Word / Excel / Access / Powerpoint
Навички роботи з комп’ютером Obsługa komputera 
Іноземні мови Znajomość języków obcych 
Відмінні комунікативні навички Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
Презентаційні навички Umiejętność prezentacji
Хороша організація роботи Dobra organizacja pracy 
Уміння працювати в команді Umiejętność pracy w zespole 
Товариськість Komunikatywność
Навички переговорів Zdolności negocjacyjne
Логічне мислення Logiczne myślenie
Аналітичні здібності Zdolności analityczne
Має дійсне водійське посвідчення/водійські права Prawo jazdy kat. (kategoria)…

Додаткова інформація про себе й ваші інтереси dodatkowe informacje o sobie i swoich zainteresowaniach
Ви не зобов'язані заповнювати цей розділ. Просто подумайте, наскільки Ваші інтереси можуть змусити роботодавця вибрати саме Вас. Можливо, цей розділ стане ключовим. Єдине, на що варто звернути увагу, це конкретність. Не варто розповідати про те, що ви любите слухати музику, якщо ваша майбутня посада ніяк не пов'язана з цим. В даному розділі варто розповісти про те, що ваша робота і є ваше хобі. Наприклад, якщо ви претендуєте на вакансію дизайнера, можете в цьому розділі підкреслити, що постійно читаєте професійні журнали з цієї області і т.д.

Важливо!  У самому низу сторінки Вашого резюме Ви повинні вставити невелику формальність - згоду на використання Ваших даних (zgoda na przetwarzanie danych osobowych). У резюме це виглядає так:
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.)