logo-image Робота в Польщі
RU
UA
logo-image Робота в Польщі
logo-image Робота в Польщі

Робота в Польщі для іноземців: головні труднощі при працевлаштуванні

Робота в Польщі для іноземців: головні труднощі при працевлаштуванні

Пошук роботи в Польщі стає все більш актуальним серед українців і білорусів. І якщо деякі з них вважають, що заробітки в сусідній країні – справа не тільки прибуткова, але й зовсім нескладна, то інші дивляться на речі більш реально. У зв'язку з цим, портал Polsha24 звернувся до читачів із питанням про те, з якими головними труднощами вони зіткнулися при працевлаштуванні в Польщі.

Марія, 35 років. Приїхала з України майже два роки тому на птахофабрику.

– Головна складність, з якою мені довелося зіткнутися, це тривалість робочої зміни. Це так звана палиця з двома кінцями: з одного боку більше восьми годин тебе ніхто не змушує працювати, але з іншого – коли ти знаєш, що за «надгодини» доплачують, складно зупинитися. Заробити якомога більше хотілося з перших днів, і в результаті з незвички вже через пару тижнів з'явилася думка про те, щоб повернутися додому. Я працювала по 11-12 годин і до вечора ледве добиралася додому. У підсумку, звичайно, дуже втомилася. По-перше, фізично, по-друге, морально – адже я була в чужій країні без звичної обстановки, друзів, рідних. З вищесказаного порада така: не заганяйте себе, трудіться відповідально, але не до виснаження. Краще витратьте годину на прогулянку по місту, читання книги або спілкування з близькими, тоді робота буде приносити більше задоволення.

Сергій, 29 років. Приїхав з України, працює водієм на фірмі.

– Найскладніше, з чим довелося зіткнутися в перші місяці в Польщі, це відсутність мінімальних знань польської мови. В оголошенні про мою вакансії було зазначено, що знання польської значення не має. Насправді, це не зовсім так. Крім стандартного набору фраз вітання, прощання або подяки, я не знав взагалі нічого. А по роботі мені доводилося постійно спілкуватися з людьми, доставляти кореспонденцію на потрібну адресу, заповнювати деякі документи. І все це польською мовою. При цьому пару раз зіткнувся з тим, що поляки категорично відмовлялися розуміти «мою польську». У підсумку довелося серйозно зайнятися цим питанням. Так що порада така: вчіть польську. Зі знанням мови шансів знайти хорошу роботу і в принципі влаштуватися в Польщі у вас на багато більше.

Максим Іванович, 45 років. Приїхав з Білорусі, працює зварювальником на невеликому польському заводі з виготовлення металоконструкцій.

– Ізоляція та відсутність звичного ритму життя – це найскладніше для того, хто їде на роботу в іншу країну. У Білорусі у мене сім'я, і до цього я завжди працював у своєму місті. Обставини змінилися, і довелося зробити вибір на користь роботи в Польщі. В принципі, щодо умов роботи або заробітку розчарувань немає, але ось постійно підтримувати зв'язок з родиною складно. Начебто 21 століття, інтернет і все таке, але по факту: то якість зв'язку погана, то різниця в часі (взимку дві години), то ще щось. І в підсумку іноді було таке, що і поговорити неможливо. А листування стомлює швидко. Через це думав було звільнитися й повернутися до Білорусі, але дружина з дітьми підтримала – спочатку приїхала на два тижні до мене в гості, на наступний рік плануємо переїхати сюди всією сім'єю. Порада така: якщо вам складно перебувати далеко від рідних, постарайтеся знайти роботу в якомусь прикордонному польському місті, щоб до рідних місць було простіше добиратися, і до вас могли в гості приїхати. Так відстань перенести буде простіше.

Марина, 32 роки. Приїхала з білоруської столиці. Працює в польському бутіку продавцем.

– Найскладнішим для мене виявився пошук житла в Польщі. Від моєї роботи житло не надається, тому це питання треба було вирішити мені. Перед тим як приїхати з валізами в Польщу, я заглянула на сайт з оголошеннями про здачу квартир: варіантів було повно. Я зняла на п'ять днів номер в невеликому готелі, будучи впевненою, що за цей час вирішу житлове питання. Підходящу квартиру я знайшла майже через півтора місяці. У підсумку, весь свій перший заробіток довелося витратити на проживання в готелі. Більш того, за житло довелося заплатити накопиченими ще в Білорусі грошима. Порада така: якщо ваш наймач не надає житло, не поспішайте їхати в нікуди. Подбайте про пошук потрібного вам варіанту житла ще будучи вдома, ну або принаймні пошукайте недорогі варіанти нічлігів на перший час. Інакше ризикуєте витрачати більше, ніж заробляти.

Василь, 37 років. Приїхав з України. Працює робітником на підприємстві.

– Дисципліна на польських підприємствах – те, до чого довелося звикати. Не спізнюватися, не бігати на перекури, не теревенити по телефону, перекусити протягом відведеного часу – після роботи на батьківщині до таких вимог було важко звикнути. Гаразд, офіс якийсь, але ж це просто завод. Але ні: у поляків всюди з робочою дисципліною дуже строго. Приїхав працювати, значить працюй. Спочатку мене це дратувало, але потім втягнувся, напевно, так і має бути. По суті, якщо кожен буде базікати, бігати на перерви або стояти «руки в боки», хто буде працювати? І чому поляк повинен платити мені за розмови по телефону з особистих справ? Порада: якщо ви не звикли працювати, а звикли просто знаходитися на роботі, відбувати свій час, готуйтеся до труднощів. У Польщі цей варіант не пройде, тут вам доведеться трудитися по справедливості.