logo-image Робота в Польщі
RU
UA
logo-image Робота в Польщі
logo-image Робота в Польщі

5 дрібниць, з якими стикаються іноземні студенти в Польщі

5 дрібниць, з якими стикаються іноземні студенти в Польщі
Поступивши в один з університетів Польщі, вирішивши всі проблеми з житлом і стипендією, більш-менш звикнувши до нового життя і активного вивчення мови, студенти з-за закордону все одно стикаються з деякими незграбними ситуаціями під час свого навчання і життя тут. Здавалося б, що ще може бути дивним, новим і не завжди зрозумілим? Адже студент вже знає мову, пристосувався до нового життя, вивчив місто в якому живе. Поговоримо про складнощі, що виникають у студентів на самому початку навчання за кордоном.

Акцент

Це перше, що видає студента з-за кордону. Коли під час занять або ж у звичайній розмові з одногрупниками ви починаєте говорити, ваш співрозмовник або ж викладач у той же час напружує слух і уважно вас слухає, намагаючись не пропустити ні слова і зрозуміти, що ви хочете йому донести. Бачити ж, як хтось в самій звичайній розмові кожен раз намагається правильно розчути, що ви говорите, подобається далеко не всім. Однак з цим нічого не поробиш. Адже акцент - це практично на все життя.

Порядок слів

Ви можете ідеально знати мову, з легкістю її застосовувати і спілкуватися без проблем, але саме порядок слів у вашій мові буде говорити про те, що ви не корінний поляк чи полька.

Це не вважається проблемою або помилкою, адже кожна мова і говір має свої особливості, і ніхто не винен, що ви приїхали з-за кордону і з самого раннього дитинства вас вчили саме так будувати речення і висловлювати свої думки.

Однак іноді знаходяться співрозмовники, які вважають своїм обов'язком обов'язково вказати вам на відмінності. Але тільки вам вирішувати, сприймати це як критику або як корисну пораду.

Інше ставлення

З першого дня, як ви прийдете до університету і скажете, що приїхали в Польщу з країни пострадянського простору, ви назавжди залишитеся приїжджим хлопчиком або дівчинкою, навіть на останніх курсах вашого навчання.

Перший час всі думатимуть, що вам складно ще розуміти польську мову і ви постійно будете чути питання: «Ти точно все зрозумів (ла)?», «Може тобі пояснити ще раз?», «Знаєш, що це значить?» і т.д.

Пізніше люди звикнуть до вас і, нарешті, приймуть той факт, що ви добре говорите і розумієте по-польськи. Але все одно поляком для них ви не станете.

Питання про вашу батьківщину

Ще одна дрібниця, з якою стикається абсолютно кожен студент-іноземець. У будь-якій розмові постійно вас будуть питати: «А у вас так само роблять?», «Як відзначають Різдво на твоїй батьківщині?», «Чи є у вас таке свято?», «Що прийнято говорити в певній ситуації?» і т. д.

Розповідати про свою країну, її місцевих жителів і звичаї вам буде дуже приємно і навіть сподобається, що ви не місцевий і у вас є своя маленька особливість.

Плутанина в мовах

Варто відзначити, що більшість поляків і жителів інших європейських країн практично не відрізняють російську мову від білоруського та українського. Для них ці мови однакові.

Вони часто запитують: «А як буде це слово по-білоруськи?», «Ти пишеш по-українськи або по-польськи?» і т.д. При цьому, вони абсолютно не віддають собі звіт, що ви говорите не по-білоруськи, а по-російськи і що ці мови дійсно відрізняються між собою.

За таким ставленням досить-таки забавно спостерігати, а всі ваші спроби пояснити, що мови відрізняються, закінчаться тим, що ваші знайомі поляки будуть говорити: «Ти там щось говорив по-своєму».

Звичайно, переїзд в іншу країну, початок нового життя і спроби швидкої адаптації до нового місця - справа не з простих. Потрібно оббити пороги адміністрації міста, щоб легалізувати своє перебування, вивчити мову, звикнути до нової системи надання допомоги та послуг і багато іншого. Саме тому, звертати увагу і переживати за свій акцент, порядок слів і дрібні граматичні помилки просто не варто. Нічого не приходить відразу. Повинно пройти чимало років, щоб побудова речень і застосування правильних закінчень слів дійшли до автоматизму. А акцент - це ваша родзинка, яка відрізняє від сірої маси місцевих жителів.